stories: familyseach-Rootstech

Welcome!

Welcome to my Polish blog! My Polish great grandpa was orphaned during the Chicago flu epidemic of 1918 & spent his life looking for all of his siblings. Some family stayed in Chicago & some returned to Poland. Some family was Catholic, & some are believed to be Jewish. I post the things I learn in efforts it may help someone else in their research. I also hope this blog helps me connect with others that know about the people I'm learning about. Digital images of records or links are put inside most postings so you can view records full screen. I encourage comments. Feel free to sign the guestbook, stating who you're looking for. Maybe we can all help each other out this way, because there are many challenges with Polish research. I hope you enjoy learning with me. And I hope to be taught more about my Polish heritage.
I have added a few languages to this blog through Google translate. I hope that it may be accurate enough with the communication of ideas.
Thanks! -Julie

Witam! (Polish translation of Welcome)

Witam w moim polskim blogu! Mój pradziadek został osierocony w czasie epidemii grypy w 1918 roku i spędził wiele lat poszukując swojego rodzeństwa. Część rodziny pozostała w Chicago a część wróciła do Polski. Część rodziny była katolikami a część, jak przypuszczam, wyznania mojżeszowego. Piszę w moim blogu o rzeczach które odkrywam i o których dowiaduję się mając nadzieję, że pomogą one wszystkim zainteresowanym w ich własnych poszukiwaniach. Wierzę, że ten blog pomoże mi w skontaktowaniu się z ludźmi którzy wiedzą coś na temat osób ktorych poszukuję. Zdjęcia cyfrowe lub linki umieszczone są w większości moich komentarzy i artykułów, można więc otworzyć je na cały ekran. Gorąco zachęcam do komentarzy. Proszę wpisać się do księgi gości i podać kogo Państwo szukacie. Może będziemy mogli pomóc sobie nawzajem, ponieważ nie jest łatwo znaleźć dane których szukamy. Mam nadzieję, że zainteresuje Państwa odkrywanie ze mną tajemnic przeszłości. Mam rówież nadzieję poznać lepiej moje polskie dziedzictwo.

Dodałam do mojego blogu automatyczne tłumaczenia poprzez Google. Ufam, że będą wystarczające w zrozumieniu o czym jest mowa w artykułach i komentarzach.

Dziękuję! - Julie

Натисніть на прапор, щоб подивитися на українській мові

Щелкните флаг для русского перевода

Kliknij na flagę, aby zobaczyć w języku polskim

26 November 2009

More info on Janik and Kwiatkowski family in Chicago


Karol Janik was buried in St. Adalbert's cemetery. I called to see if his wife Julia was buried beside him. She is. So then I saw (on death cert) Julia's first husband Wladyslaw Kwiatkowski was also buried in St. Adalbert's. So I called to ask for the lot number for that. When I heard the lot number, I commented out loud that both of Julia's husband's are in the same family plot. I was told there wasn't a Mrs. Kwiatkowski with him. I said Julia Janik was Wladyslaw's wife. I was then told there's two Julia Janik's in the plot. One died in 1928, and the other was buried 11 Jun 1947. This family is in Lot 349, sect 19. Karl is in plot 1 & Julia plot 3. I asked if Wladyslaw was plot 2 & I was told no, he was #4. Julia was originally in a term grave (renters) and then moved to this plot when the family could afford a plot. No other info given due to the cemetery's privacy policy.
I think the Julia married to Wladyslaw & Karol is the one that died in 1928. Because I can't find her in the 1930 Census, but yet her son's family lives at that Marshfield address. At first I thought the other Julia Janik was Julia's daughter-in-law, but then I remembered her daughter-in-law would've been Julia Kwiatkowski, not Janik.

I showed a friend Karol & Julia's marriage certificate. She tried to look up something on the church name & found this marriage record resource. We know Julia has a second marriage, because she's listed as Mrs.-But from this other index, we now know both Karol Janik & Julia were widowed. I can't get a direct link to work. So go to this link. Type in Janik, then go to pg 3. He's after the "K"'s because of the widower notation. http://pgsa.org/CzuchMar.php So now I wonder if Karl was Adam Sanetra's brother-in-law from his first marriage or second marriage? And did Karl have children from his first marriage? I cannot find any Julia Janik of any spelling on the IL state death index except one, and she died in Aug 1948. But yet there's two Julia Janik's in this family plot with Karl in 1928 & 1947. I am trying to find something. I really want to know if this Julia married to Wladyslaw & Karl had the maiden name of Mazurkiewicz. Attached is the WWI draft card for John Kwiatkowski. It lists the 1058 Marshfield address and that his mother was Julia Janik. This John also married a Julia & I haven't figured our her maiden name yet either. Here's a link to the posting I did on findagrave:
http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=44779823
Julia is linked to both husbands.

No comments: