stories: familyseach-Rootstech

Welcome!

Welcome to my Polish blog! My Polish great grandpa was orphaned during the Chicago flu epidemic of 1918 & spent his life looking for all of his siblings. Some family stayed in Chicago & some returned to Poland. Some family was Catholic, & some are believed to be Jewish. I post the things I learn in efforts it may help someone else in their research. I also hope this blog helps me connect with others that know about the people I'm learning about. Digital images of records or links are put inside most postings so you can view records full screen. I encourage comments. Feel free to sign the guestbook, stating who you're looking for. Maybe we can all help each other out this way, because there are many challenges with Polish research. I hope you enjoy learning with me. And I hope to be taught more about my Polish heritage.
I have added a few languages to this blog through Google translate. I hope that it may be accurate enough with the communication of ideas.
Thanks! -Julie

Witam! (Polish translation of Welcome)

Witam w moim polskim blogu! Mój pradziadek został osierocony w czasie epidemii grypy w 1918 roku i spędził wiele lat poszukując swojego rodzeństwa. Część rodziny pozostała w Chicago a część wróciła do Polski. Część rodziny była katolikami a część, jak przypuszczam, wyznania mojżeszowego. Piszę w moim blogu o rzeczach które odkrywam i o których dowiaduję się mając nadzieję, że pomogą one wszystkim zainteresowanym w ich własnych poszukiwaniach. Wierzę, że ten blog pomoże mi w skontaktowaniu się z ludźmi którzy wiedzą coś na temat osób ktorych poszukuję. Zdjęcia cyfrowe lub linki umieszczone są w większości moich komentarzy i artykułów, można więc otworzyć je na cały ekran. Gorąco zachęcam do komentarzy. Proszę wpisać się do księgi gości i podać kogo Państwo szukacie. Może będziemy mogli pomóc sobie nawzajem, ponieważ nie jest łatwo znaleźć dane których szukamy. Mam nadzieję, że zainteresuje Państwa odkrywanie ze mną tajemnic przeszłości. Mam rówież nadzieję poznać lepiej moje polskie dziedzictwo.

Dodałam do mojego blogu automatyczne tłumaczenia poprzez Google. Ufam, że będą wystarczające w zrozumieniu o czym jest mowa w artykułach i komentarzach.

Dziękuję! - Julie

Натисніть на прапор, щоб подивитися на українській мові

Щелкните флаг для русского перевода

Kliknij na flagę, aby zobaczyć w języku polskim

28 December 2009

More info on our Karol Janik

I went back for my weekly check on the Chicago naturalization site, & finally Karol was there! Recently Ignatz Baranowski showed up there. So I plan to order the naturalization records for both men (brother in-laws), living at 1058 Marshfield. In 1923, Karl was living at this address & Adam Sanetra came to stay with him, & said Karol was his brother-in-law. It is very helpful, when having similiar names, to know you can ID someone by their address. Here is the link again, to search for naturalizations. New records are regularly added.  http://www.cookcountyclerkofcourt.org/NR/default.aspx
Here's the info on this page for Karol Janik. Note, this record gives his birth year as 1870, & his death certificate gives his birth year as 1878.
Record Details for Volume 355

Page Number: 276
Declaration Number: 175476

FIRST NAME LAST NAME OCCUPATION
KAROL JANIK TAILOR

BIRTH CITY BIRTH COUNTRY BIRTH DATE
ZABLOCIE POLAND 11/28/1870

CURRENT ADDRESS CURRENT CITY
1058 N. MARSHFIELD AVE. CHICAGO

DEPARTURE LOCATION ARRIVAL DATE DECLARATION DATE
ANTWERP, BELGIUM 5/16/1906 7/6/1926

No comments: