Welcome!

Welcome to my Polish blog! My Polish great grandpa was orphaned during the Chicago flu epidemic of 1918 & spent his life looking for all of his siblings. Some family stayed in Chicago & some returned to Poland. Some family was Catholic, & some are believed to be Jewish. I post the things I learn in efforts it may help someone else in their research. I also hope this blog helps me connect with others that know about the people I'm learning about. Digital images of records or links are put inside most postings so you can view records full screen. I encourage comments. Feel free to sign the guestbook, stating who you're looking for. Maybe we can all help each other out this way, because there are many challenges with Polish research. I hope you enjoy learning with me. And I hope to be taught more about my Polish heritage.
I have added a few languages to this blog through Google translate. I hope that it may be accurate enough with the communication of ideas.
Thanks! -Julie

Witam! (Polish translation of Welcome)

Witam w moim polskim blogu! Mój pradziadek został osierocony w czasie epidemii grypy w 1918 roku i spędził wiele lat poszukując swojego rodzeństwa. Część rodziny pozostała w Chicago a część wróciła do Polski. Część rodziny była katolikami a część, jak przypuszczam, wyznania mojżeszowego. Piszę w moim blogu o rzeczach które odkrywam i o których dowiaduję się mając nadzieję, że pomogą one wszystkim zainteresowanym w ich własnych poszukiwaniach. Wierzę, że ten blog pomoże mi w skontaktowaniu się z ludźmi którzy wiedzą coś na temat osób ktorych poszukuję. Zdjęcia cyfrowe lub linki umieszczone są w większości moich komentarzy i artykułów, można więc otworzyć je na cały ekran. Gorąco zachęcam do komentarzy. Proszę wpisać się do księgi gości i podać kogo Państwo szukacie. Może będziemy mogli pomóc sobie nawzajem, ponieważ nie jest łatwo znaleźć dane których szukamy. Mam nadzieję, że zainteresuje Państwa odkrywanie ze mną tajemnic przeszłości. Mam rówież nadzieję poznać lepiej moje polskie dziedzictwo.

Dodałam do mojego blogu automatyczne tłumaczenia poprzez Google. Ufam, że będą wystarczające w zrozumieniu o czym jest mowa w artykułach i komentarzach.

Dziękuję! - Julie

Натисніть на прапор, щоб подивитися на українській мові

Щелкните флаг для русского перевода

Kliknij na flagę, aby zobaczyć w języku polskim

28 February 2010

Peter Drechny and Julia Mazurkiewicz-Kwiatkowski-Janik-Drechny

 Attached images are the 1930 Census with Peter and Julia.  Also Julia's death certificate. Click on them to view full screen.
I went to the PGSA website (Polish Genealogical Society of America), and looked at the obituaries index in the Dziennik Chicagoski newspaper. I found so much helpful info that I joined the society. I saw someone listed as as "Julia Kwiatkowski Janik-Drechny". I wondered who that could be and figured they had to be related with the names Kwiatkowski and Janik. I received the obituary last week, and to my surprise it was my relative Julia Mazurkiewicz! But unfortunately her maiden name was not in the obituary. I was also surprised the obituary was written in Polish, but I'm glad there was a Catholic Polish newspaper in Chicago. I knew this was my relative because it said Julia had the address of 1058 N. Marshfield. I didn't know what the Drechny name was from. While I was waiting for the obituary to arrive, I did searches on the surname Drechny, and I only saw one Drechny family in Chicago. It was Peter Drechny and Viola. I looked at the Drechny's address on the Census, plotted it on my Sanetra map and it was about 2 blocks from our family at 1058 N. Marshfield. So then, since I knew this Julia was ours, I ordered a death certificate for Julia Drechny. Sadly, her maiden name was not on her death certificate either. I was really hopeful to get something off her death certificate, like maiden name or parents names. Although the word "Pantera" is listed in the father's field-space for Julia, and I don't know what that means. I looked up "parent" and "father" in the Polish dictionary and Pantera does not equal either word. I'm finding lots of fields left "unknown" on records for my Polish relatives. Well, on Julia's death cert it does say her husband was Peter Drechny. So then I checked the IL state death index and saw Viola died in 1926. My next posting will be info on Peter and Viola, including Census and birth records I've already found.

So here is a time line for Julia Mazurkiewicz:
*** 7 Aug 1875 Julia is born in Poland
*** abt 1893 Julia married Wladyslaw Kwiatkowski
*** 5 Aug 1902  Julia arrives  in the US with her 3 sons Joseph, Teddy & John, to join her husband Wladyslaw Kwiatkowski, in Chicago.
*** 20 Mar 1910  Julia's husband Wladyslaw Kwiatkowski died in Chicago
*** 1 Jul 1910 Julia married Karol Janik in Chicago
*** 31 Jan 1914 Julia's sisters Alfreda Mazurkiewicz and Anna Baranowski and Anna's son Kasimir Bazarnik arrive in the US
*** 28 Dec 1920 Julia's sister Alfreda married Adam Sanetra
*** 6 Jun 1922 Alfreda and Adam Sanetra return to Poland, being denied citizenship. In 1923, Adam Sanetra comes back to the US and lives with Julia and Karol Janik for a year. (Karol is from same town in Poland as Adam-Zywiec) Alfreda never returned to the US. Adam went back to Poland after about year.
*** 30 Apr 1928 Julia's husband Karol Janik died.
*** between 1928-1933 Julia married Peter Drechny. (After 1928 when Karol died but before 1933 when Peter died.) Peter became a widow in 1926.
*** 24 Oct 1933 Julia's husband Peter Drechny died. Julia returned to the 1058 Marshfield address where at least one of her sons still lived. Peter owned a home on the 1930 Census, but on his death certificate, his address says 1058 Marshfield Ave. So he and Julia moved there together before he died. 
*** 7 Jun 1947 Julia Mazurkiewicz died, and was buried in St. Adalbert's cemetery (Catholic) by her husband Wladyslaw Kwiatkowski and Karol Janik. (Not sure about Peter Drechny yet, but he was buried in same cemetery.)

PS. I discovered from Julia's obit, that her son John Kwiatkowski changed his name to John Flowers. A posting soon on that after I get more info. I did find him on SSDI with the Flowers surname.

PS. Peter Drechny's address has been added to the Sanetra map at the bottom of the blog.

No comments: