Welcome!

Welcome to my Polish blog! My Polish great grandpa was orphaned during the Chicago flu epidemic of 1918 & spent his life looking for all of his siblings. Some family stayed in Chicago & some returned to Poland. Some family was Catholic, & some are believed to be Jewish. I post the things I learn in efforts it may help someone else in their research. I also hope this blog helps me connect with others that know about the people I'm learning about. Digital images of records or links are put inside most postings so you can view records full screen. I encourage comments. Feel free to sign the guestbook, stating who you're looking for. Maybe we can all help each other out this way, because there are many challenges with Polish research. I hope you enjoy learning with me. And I hope to be taught more about my Polish heritage.
I have added a few languages to this blog through Google translate. I hope that it may be accurate enough with the communication of ideas.
Thanks! -Julie

Witam! (Polish translation of Welcome)

Witam w moim polskim blogu! Mój pradziadek został osierocony w czasie epidemii grypy w 1918 roku i spędził wiele lat poszukując swojego rodzeństwa. Część rodziny pozostała w Chicago a część wróciła do Polski. Część rodziny była katolikami a część, jak przypuszczam, wyznania mojżeszowego. Piszę w moim blogu o rzeczach które odkrywam i o których dowiaduję się mając nadzieję, że pomogą one wszystkim zainteresowanym w ich własnych poszukiwaniach. Wierzę, że ten blog pomoże mi w skontaktowaniu się z ludźmi którzy wiedzą coś na temat osób ktorych poszukuję. Zdjęcia cyfrowe lub linki umieszczone są w większości moich komentarzy i artykułów, można więc otworzyć je na cały ekran. Gorąco zachęcam do komentarzy. Proszę wpisać się do księgi gości i podać kogo Państwo szukacie. Może będziemy mogli pomóc sobie nawzajem, ponieważ nie jest łatwo znaleźć dane których szukamy. Mam nadzieję, że zainteresuje Państwa odkrywanie ze mną tajemnic przeszłości. Mam rówież nadzieję poznać lepiej moje polskie dziedzictwo.

Dodałam do mojego blogu automatyczne tłumaczenia poprzez Google. Ufam, że będą wystarczające w zrozumieniu o czym jest mowa w artykułach i komentarzach.

Dziękuję! - Julie

Натисніть на прапор, щоб подивитися на українській мові

Щелкните флаг для русского перевода

Kliknij na flagę, aby zobaczyć w języku polskim

15 May 2015

Julia Kwiatkowski Janik Drechny

I have done other posts on Julia. Please click on her various surname tags of Kwiatkowski, Janik and Drechny to see more. In 1923, Adam Sanetra stated on the Ellis Island manifest that he was going to see his brother in law Karol Janik. He could have said anything, even "friend". I still haven't found a relationship link yet. In 1923, Adam was living with Julia and Karol Janik. Julia was first married to Wladyslaw Kwiatkowski. After he died, she married Karol Janik. After Karol died, Julia was married for just 4 years to Peter Drechny before he died.

video
I called St. Adalbert's cemetery to confirm Julia was buried there, as her death certificate states. There are 5 plots in the family plot, which is lot 349, section 19:
1) Karol Janik 1878-1928
2) Julia Kwiatkowska Janik Drechny 1873-1947
3) ?
4) Joseph Kwiatkowski 1895-1952
5) Wladyslaw Kwiatkowski 1868-1910

My grandparents went to visit St. Adalberts. Only Julia's stone was visible. They cleared some grass off the edges to get a picture. They could see spaces for other tombstones. But they could not tell if stones weren't ever put up, or if the grass has completely grown over them. Above is a short video clip they made for me, to show me the family plot. This visit was September 2010.

Dziennik Chicagoski newspaper obituary

No comments: